Brí an Fhocail ‘Noel’

An chéad Noel ... cad é rinne a deir an t-aingeal, go díreach?

Tá an carúl Nollag clasaiceach ag smaoineamh orainn, Cén bhrí atá leis an bhfocal Noel? Buíochas lenár gcairde muiníneacha ag Merriam-Webster , tá a fhios againn anois go dtéann sé siar chomh luath leis an 15ú haois. Feidhmíonn sé i dhá fhoirm freisin: cás íochtair (noel) agus caipitlithe (Noel).

Ciallaíonn an chéad cheann carúl Nollag, agus aistríonn an dara ceann go Nollaig. Ar fud an locháin, b’fhéidir go gcloisfeá muintir na Fraince ag iarraidh Joyeux Noël dá chéile, rud a chiallaíonn Nollaig Shona nó Nollaig Shona duit.

De réir Nameberry , tugadh an t-ainm Noel do bhuachaillí agus do chailíní araon ar an saoire sin ó na Meánaoiseanna. Is minic a litrítear Noelle do chailíní. Is iad leasainmneacha agus athruithe eile do chailíní darb ainm Noel ná Noele, Noeline, Nowell, Noela, Noell, Noella, Noelene, Noelene, Noeleen agus Noelani.

Maidir le buachaillí, tá Noel sa 380ú háit sna Stáit Aontaithe, ach tá sé sa 100 barr sa Ghearmáin, sa tSualainn agus san Fhionlainn, de réir Nameberry . Agus i Meiriceá Laidineach, is minic a thugtar Papai Noel ar Santa Claus, nó 'Father Christmas.'

Tá Joyeux Noël tar éis a bhealach a dhéanamh isteach i gcultúr an phobail, go háirithe nuair a eisíodh an scannán 2006 le Diane Kruger. Gan trácht, tá gach duine ó NSYNC go Whitney Houston tar éis a léiriú uathúil féin den amhrán, The First Noel, a thaifeadadh.

B’fhéidir gurb é an t-atriall is fearr leat den fhocal i gcófra séasúrach blasta, an Bûche de Noël. Chun milseog log Yule decadent de do chuid féin a cheird, féach ar ár n-oideas anseo.